sabato 16 agosto 2008

Hymno al Sol
ex le obra "Iris" texto per Luigi Illica - musica per Pietro Mascagni

Adeo celo facite per undas plen de radios de luna e de mysterios !Le Nocte abandona le celo; su labor vivificator ha finite; homines e cosas ha reposate e soniate; le nocte cede le governamento del vita al Jorno.
(...)
E le aere se plena de fulgores !
E le aere passa inter ramos e frondas, inter flores e herbas, inter plantas e casas, e palpita !
O Luce, anima del Mundo !
Le Sol (choro invisibile)
Es Io ! Es Io le Vita !
Es io le Beltate infinite,
Le Luce e le Calor.
Ama, o Cosas ! Io dice :
Io es le Deo nove e antique,
Io es le Amor !
Ama !
Pro me le aves ha cantos,
le flores perfumos e incantamentos,
Perfumos le flores,
Le albas le color de rosas,
E palpitationes le cosas.
Pro me ha perfumos
E incantamentos le flores.
LE SOL APPARE
Del Mundos Io le Causa ;
Del Celos Io le Ration !
Equal Io descende al Reges,
Assi como a te.
Pietate es le essentia mie,
Eterne Poesia, Amor !
Calor, Luce, Amor ! Amor !

(traduction per F.G.)

mercoledì 6 agosto 2008

 Inno a Roma - Hymno a Roma
per Fausto Salvatori musica per Giacomo Puccini
Italiano
Roma divina, a Te sul Campidoglio
dove eterno verdeggia il sacro alloro
a Te nostra fortezza e nostro orgoglio,
ascende il coro
Salve Dea Roma! Ti sfavilla in fronte 
il Sol che nasce sulla nuova storia; 
fulgida in arme, all'ultimo orizzonte 
sta la Vittoria.
Sole che sorgi libero e giocondo 
sul colle nostro i tuoi cavalli doma; 
tu non vedrai nessuna cosa al mondo 
maggior di Roma.
Per tutto il cielo è un volo di bandiere 
e la pace del mondo oggi è latina: 
il tricolore canta sul cantiere, 
su l'officina. 
Madre che doni ai popoli la legge 
eterna e pura come il Sol che nasce, 
benedici l'aratro antico e il gregge 
folto che pasce!
Sole che sorgi libero e giocondo 
sul colle nostro i tuoi cavalli doma; 
tu non vedrai nessuna cosa al mondo 
maggior di Roma.
Benedici il riposo e la fatica 
che si rinnova per virtù d'amore, 
la giovinezza florida e l'antica 
età che muore. 
Madre di uomini e di lanosi armenti, 
d'opere schiette e di penose scuole, 
tornano alle tue case i reggimenti 
e sorge il sole.
Sole che sorgi libero e giocondo 
sul colle nostro i tuoi cavalli doma; 
tu non vedrai nessuna cosa al mondo 
maggior di Roma
Interlingua
Roma divine,a Te sur le Capitolioubi eterne verdea le sacre lauro
a Te nostre fortalessa
 e nostre orgolio,
ascende le choro.
Salve Dea Roma! Te scintilla in frontele Sol que nasce sur le nove Historia;fulgide in armas,al ultime horizontees le Victoria.
Sol que surge libere e jocosesur le colle nostre tu cavallos doma;tu non videra necun cosa al mundomajor de Roma.
In tote le celo es un volo de bandierase le pace del mundo hodie es latin:le tricolor canta super le constructorio,super le officina.Matre que dona al populos le legeeterne e pur como le Sol que nasce,benedice le aratro antique e le gregedense que pasce!
Sol que surge libere e jocosesur le colle nostre tu cavallos doma;tu non viderà necun cosa al mundomajor de Roma.
Benedice le reposo e le fatigaque se renova per virtute de amor,le juventute floride e le antique etate que mori.Matre de homine e de lanose greges.De obras sincer e de penose scholas,retorna a tu casas le regimentose surge le Sol.
Sol que surge libere e jocosesur le colle nostre tu cavallos doma;tu non viderà necun cosa al mundomajor de Roma.

(traduction per Francesco Galizia)